I am a living god as long as I do what they think is right.
Io sono un dio vivente finché faccio ciò che è giusto per loro.
I really don't care what they think.
Non mi interessa proprio di quello che dicono.
That's what they think, all of them.
Questo è ciò che pensano tutti quanti
I want to know what they think about this.
Voglio sapere cosa pensano di questo.
I guess people only see what they think is possible.
Suppongo che le persone vedano solo quello che pensano sia possibile.
My uncle always said there was oil there, but I don't know what they heard or what they think.
Mio zio diceva sempre che li c'era il petrolio, ma non so cos'hanno sentito e cosa pensino.
I don't care what they think.
Pensano che sia stata io. Non mi importa cosa pensano.
You know what they think about you at the force already, right?
Sai già cosa pensano di te, vero?
People decide what they think of you in the first five seconds.
Oh, no. -Non può essere. Non possiamo cominciare il liceo così.
We gotta care what they think.
Bisogna pensare cosa piace a loro.
Or what they think are insults.
O a quelli che loro credono insulti.
Why do you care what they think?
Che ti importa di quello che pensano?
You have to be solid so that it makes no difference what they think.
Bisogna essere forti non importa quello che pensano.
While you're our guest here, you might consider asking them what they think of the Mad King's daughter.
Fintanto che sarai nostro ospite, potresti chiedere a questi cosa ne pensano della figlia del Re Folle.
I'll tell you what they think.
Ti dico io quello che pensano...
I don't right care what they think, and you shouldn't neither.
Ma io me ne frego di cosa penseranno. Dovrebbe anche lei, signore.
Leaders do what they think is right.
I capi fanno cio' che pensano sia giusto.
I mean, not after, you know, I arrest the wrong fella, being what they think.
Voglio dire, non dopo aver arrestato il tizio sbagliato, secondo loro.
You scare people so they flee in this direction into what they think is a safe haven.
Spaventi le persone in modo che corrano verso un posto apparentemente sicuro.
What they think is none of my concern.
A me cio' che pensano loro... non tocca minimamente.
What do you care what they think?
Cosa t'importa di quello che pensano?
They... they lie, they joke, they tell you what they think you want to hear.
Loro mentono, scherzano, ti dicono quello che pensano tu voglia sentire.
This is the first clue of what they think is right for us.
Questo e' il primo indizio di quello che pensano sia adatto per noi.
And the white people think anyone gives a shit what they think.
E i bianchi pensano che a nessuno freghi un cazzo di cio' che pensano.
You're nervous about what they think?
Sei nervosa per quello che penseranno?
They might call us names, and they might think we're weird, but it doesn't matter what they think.
Potranno insultarci, e pensare che siamo strani, ma non importa cosa pensano loro.
In this activity, students decide on what they think the important parts in the text are, and categorize them into the beginning, middle, and end of the story.
Rubrica In questa attività, gli studenti decidono cosa pensano le parti importanti del testo e li categorizzino all'inizio, alla metà e alla fine della storia.
That's what they think, isn't it, his bosses?
E' quello che pensano i suoi capi, vero?
So, why doesn't somebody tell me what they think is going on here?
Allora, perche' qualcuno non mi dice cosa pensa stia succedendo?
I don't care about Ike, or any of these people, what they think.
No, non... non mi importa di Ike, o delle altre persone, di cio' che pensano.
The crew of the colony ship Covenant, bound for a remote planet on the far side of the galaxy, discovers what they think is an uncharted paradise, but is actually a dark, dangerous world.
Atterrato sul pianeta, l’equipaggio scoprirà a proprie spese che quello che sembra essere un paradiso inesplorato, in realtà è un oscuro mondo pericoloso, il cui unico abitante è il “sintetico” David, superstite della spedizione Prometheus.
So you're getting feedback on those teacher views to see what they think they need?
Quindi ottenete i feedback delle rappresentazioni degli insegnanti per vedere cosa pensano che significhino?
And they're doing what they think is best.
E stanno facendo al meglio delle loro possibilità.
Those straight parents often want them to function in what they think of as the mainstream world, and those gay people have to discover identity later on.
Questi genitori etero vogliono spesso che agiscano secondo quello che loro ritengono il mondo convenzionale, e questi gay devono scoprire un'identità più avanti.
It's to make them turn their back on what they think they like now, and reach out for something higher up the mustard hierarchy.
Il punto é far cambiare loro idea su quel che pensano di apprezzare, e farli raggiungere qualcosa di più elevato nella gerarchia delle senapi.
I basically force people to tell me what they think.
In sostanza obbligo le persone a dirmi quello che pensano.
(Laughter) The second point, or course, is that if somebody invites you to bar hop, you know what they think about you.
(risata) Il secondo punto, naturalmente, è che se qualcun altro vi porta con sè, sapete cosa pensa di voi.
The Gallup Organization has a world poll where more than half a million people have been asked questions about what they think of their life and about their experiences, and there have been other efforts along those lines.
l'istituto Gallup ha un sondaggio a livello mondiale dove più di mezzo milione di persone sono state sottoposte a un questionario su quello che pensano della loro vita e sulle loro esperienze. E vi sono stati altri studi in questa direzione.
Except that, wait a minute, politicians are rational, too, and they're responding to what they think the voters want.
Alt. Anche i politici sono persone che fanno uso della logica, e agiscono in risposta a ciò che pensano vogliano i propri elettori.
2.9065520763397s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?